dubs

Latest

  • Vita action game Freedom Wars offers Japanese audio only

    by 
    Sinan Kubba
    Sinan Kubba
    07.01.2014

    The Western version of Freedom Wars features Japanese audio with subtitles in multiple languages, but no English dubs, says Producer Nick Accordino, who also revealed a physical edition of the sci-fi Vita game is "definitely planned" for North America. Sony's also published a new subtitled story trailer, which you'll find below the break. Freedom Wars is set in a dystopian future where players are born into penal communities called Panopticons and have to fight to earn their freedom. Completing the game's action-RPG, Monster Hunter-like missions helps to reduce your incarceration, but - and it's a but big enough to please Sir Mix-a-Lot - your sentence begins at 1 million years. Bit harsh. From a gameplay perspective, there is an interesting regional difference to do with the Panopticons. In Japan, where the game just released, there are 47 Panopticons based on the country's real-life 47 prefectures. According to Accordino (possible sitcom?), the West's Freedom Wars features 50 Panopticons based on cities across the globe, and players can choose which one they'd like to be placed in.

  • Japanese gamers split on subtitles vs. dubs for Western games

    by 
    Andrew Yoon
    Andrew Yoon
    02.22.2010

    Hong Kong action aficionados and anime fans have long debated over subtitles and dubs. While some prefer the ease (and comedy) of listening to English dubs, purists believe original language tracks should be preserved. The debate rages on with video games, as evidenced by the complaints of many Final Fantasy XIII fans, upset by the lack of the game's original Japanese track. The debate seems to garner the same kind of division across the Pacific, where Japanese gamers are equally conflicted about the use of subs and dubs. In fact, according to a poll conducted by games publisher Spike, the opinion amongst gamers is essentially split. The poll quizzed over six thousand individuals over the course of two years, and 49% of respondents said they prefer subtitles while 47% said they prefer dubs. With such a divided opinion regarding the subject, it seems like the best bet for publishers would be to find a way to squeeze multiple audio and subtitle options into their games. That way, gamers on both sides of the fence can be appeased -- and our sick dream of playing Gears of War 3 in Finnish with Chinese subtitles can finally come true. [Via Andriasang]