CEATEC Japan: konnichiwa, we're here



Now that we've thrown 'em off the trail, use the form below to get in touch with the people at Engadget. Please fill in all of the required fields because they're required.
uhm, that's KONNICHIWA or こんばんは if you please. (;
Well since they posted this their time here in Japan it is currently now morning, so actually "おはようございます" is really correct.
Ohayo, konichiwa, etc. Depends on where you are on how you transliterate. Either way, we're here!
Yes, but こんばんはis "konbanwa." I believe you were looking for こんにちはinstead.
If you're going to correct someone on their spelling... you all know how the rest goes. Just trying to protect those trying to learn Japanese. :D
why do you romanjizize konichiwa with a double N?
Japan? Kawaii! ^_^
CEATEC Astronomy? I thought Robert Redford and Dan Akroyd took those guys down! :)
http://www.imdb.com/title/tt0105435/
Except with these guys, they have: "too many cecrets"
That's a big sign.
So does this mean there is a reader meetup eminent?????
Tokyo reader checking in. I'm down for a meetup. 宜しくお願いします。
@linuxamp: I didn't know there was a kanji for 'yoroshiku'. It's not quite the same as the kanji meaning good, is it?
Yes it is ~!
宜しい 「よろしい」 とは英語で "Good, okay, well" (adjective)
↓
宜しく 「よろしく」 (adverb)
The only problem is that Japan is basically a technological black whole when it comes to consumer electronics. There isn't anything here that's better then the States and it's basically all way over priced. Especially laptops and MP3 players. The toilets and trains are nice, though.
Apparently Panasonic's 3D technology is amazing. Look forward to Engadgets comments on this.