In French, the adjectives usually come after the noun (as opposed to English, where the adjective comes first). It's not that "National" is emphasized, it's just that they kept the same logo design.
"National Tresure" is "Tresor National" in French.
Now that we've thrown 'em off the trail, use the form below to get in touch with the people at Engadget. Please fill in all of the required fields because they're required.
Well how about that? Secret is the same in french AND english.
You learn something new everyday.
Its funny how in english treasure is emphasized but in french national is.
@ deyanimay
In French, the adjectives usually come after the noun (as opposed to English, where the adjective comes first). It's not that "National" is emphasized, it's just that they kept the same logo design.
"National Tresure" is "Tresor National" in French.
Yeah i know i take french is school but im just saying that the design doesnt work out when translated.
"English not only borrows words from other languages, it mugs other languages in dark alleys and riffles through their pockets for loose grammar.”