Samsung's SMX-C14 camcorder now beautifying stores in Korea
Samsung's SMX-C14, with its "ergonomic" design, touch of color, and Active Angle Lens, stole our hearts the moment we saw it. Learning that it only shoots 720 x 480/60i video was like a slap in the face, but we'd forgive it if only it graced us and our retailers with its presence. Sadly we're still left wanting, with the camcorder giving all its love and availability to lucky Koreans, who can pick one up today for the price of 399,000 won -- about $314. There it's apparently destined to "travel around to filming sex" according to the press release at the read link, which seems boastful, but surely it'll find time for those of us elsewhere in the world... eventually.
Update: We received a note from Samsung urging us to pass along the correct translation of the press page, which is, of course, a lot less racy than Google Translate made it sound. It should read: "The biggest advantage of the camcorder is its portability. Put it in your pocket, film video, whenever, wherever you go." If wherever you go happens to be to the Red Light district more power to you, but be sure that Sammy doesn't condone or recommend such behavior.
Update: We received a note from Samsung urging us to pass along the correct translation of the press page, which is, of course, a lot less racy than Google Translate made it sound. It should read: "The biggest advantage of the camcorder is its portability. Put it in your pocket, film video, whenever, wherever you go." If wherever you go happens to be to the Red Light district more power to you, but be sure that Sammy doesn't condone or recommend such behavior.



















That's hawt
It does look like a boob!
... or a bag of sand, perhaps?
there's only one hugefreakingproblem with it. it's made for right-handed people only... sheesh.
Almost every camcorder is. You're basically disabled, think of it as a bad gene, I'm sure they will solve it.
I think it's made for left handed people. They will have their main hand free for whatever sex they're filming.
destined to "travel around to filming sex" - LOL!. I gotta get me one then.
Gorgeous....
I'd be satisfied with an Android phone with 1/10 of that sexy.
ahahahaha
Very sleek!!
Wow, looks nice, will fit with my Samsung T240 24" ;D
"This product horizontal 11.4cm, width 3.8cm, weighs 156g with the tiny pocket camcorder UCC hands of women will love. Put in your pocket, anywhere you want, travel around to filming sex, the big advantage is portability."
How in the hell does a camera not shoot at least 720p nowadays? The difference in chips between SD and HD recording on these things has got to be almost negligible at this point...
LOL!
google translate can't translate asian languages XD
Yeah that appears to be a grammatical suffix on "carrying" being interpreted as "sex". Not a good way to interpret that.
That is true. Have you tried Bing Translator? It's pretty good from what I've seen.
How is this easy to film sex with? You would have to tweak your wrist for pov. If you put it on a dresser it would film the ceiling.
This camcorder looks to be made to film upskirt shots.
I don't care what the unit looks like, I care about what the footage looks like. A waste of R/D money to design the body of a camera imo.
FYI you are going to catch so much glare on your camera, good luck with those sunspots!
WOW so cool!
"travel around to filming sex"
what the ....
what is ur purpose???
translation properly... people could misunderstand..
"travel around to filming sex"?
Don't get me wrong, but it seems the author really messed up badly. I'm not a Samsung-fan, nor am I related to them in anyway, however I'm Korean and I saw the original context. And I can tell you guys, this article or review or w/e is based on a text, which has been translated by Google.
Doh? I know that the green paste is all-over, but let's face it guys, Engadget shouldn't be that short on money to hire semi-profess...oh no let's rephrase the last part...mentally-handicaped, uneducated authors for those kind of articles.
Maybe the Timmy was having sex while filming, else I have no proper answer of how we finally end up writing that whole bunch of crap.
For your information:
This is the original text: http://www.samsung.co.kr/news/biz_view.jsp?contentid=124280
And this is Google's translation, the one Timmy boy used: http://translate.google.co.kr/translate?prev=hp&hl=ko&js=n&u=http%3A%2F%2Fwww.samsung.co.kr%2Fnews%2Fbiz_view.jsp%3Fcontentid%3D124280&sl=ko&tl=en&history_state0=
The accurate translation of the sentence is: "[...]it(refferring to the product) is that small, that you can easily take it wid' you. Giving you the possibilty to film wherever, whenever, whatever."
Why am I so upset? Because and due to people like lil Timmy, Korean companies are getting blamed for fu**ed up statements, and this leads to prejudices against us, KOREANS. So no little sweet pretty "Wanna buy sweet chinese chicken".
Nuff said. My suggestion to solve this:
- Fix the news
- Cut lil' Timmy and send him home, so he can continue filming sex
- Cut the person-in-charge or the guy who approved this article
Thanks. Bye. Wish you guys a nice day.
"travel around to filming sex" kk
you kidding me? Don't trust Google translater!!!!!
Great! While I reaing this article, I also found that there are inappropriate words in the middle. Where this article came out? I think you guys should modify it asps.
You guys all missing its points. shame you
It is absolutely disturbing to see the mis-translation in the article of Samsung SMX-C14.
Quoted from your original article, "travel around to filming sex", is it ENGADGET's intention to recommend Samsung SMX-C14 for taking porn films?
I am stunned to witness such a mis-translation.
The original sentence in Korean is "Filming anything or everything".
Perhaps this news article was written based
on GOOGLE Translation but instead of blaming GOOGLE, I seriously believe that ENGADGET should take the responsibility for not cross checking the article which is now published through the web.
I thought that engadget was quite renowned website...but looking at this article i think i am disappointed..has the translation done wrong or...what! this article is pervert and i really don't understand the purpose of this article...
I believe being a website where most cam/camcoders fans visited, such error should not occur.. Kindly make sure articles posted here to be edited accordingly and accurately so as to not let this kind of thing happening again in the future... we would no want to stop coming here for better reviews and articles...