HTC ChaCha to be known as ChaChaCha in Spain, somebody didn't do enough market research
![](https://s.yimg.com/ny/api/res/1.2/ndI3ke3dEN22Vd5CnHUynw--/YXBwaWQ9aGlnaGxhbmRlcjt3PTk2MDtoPTQ4MA--/https://s.yimg.com/uu/api/res/1.2/6bNXhYdYzMt9bzo4iBafdg--~B/aD0zMDA7dz02MDA7YXBwaWQ9eXRhY2h5b24-/https://www.blogcdn.com/www.engadget.com/media/2011/03/11x030204b73chacha.jpg)
As it turns out, the word "chacha" is used as a term of disparagement in the Spanish language. Coincidentally, perhaps after somebody hit HTC's marketing genii with a Spanish phrasebook, the HTC ChaCha will hereafter be known as the ChaChaCha in the land of sun, sand and siestas. This follows mobile search engine ChaCha suing for trademark infringement a couple of days ago and serves as an instructive example of why one should do one's market research before deciding to use one's internal codenames as retail product nomenclature.