We had a few minutes to chat with Fumito Ueda, director of Ico, Shadow of the Colossus, and the upcoming The Last Guardian. He explained the game's unusual Japanese title to us, and talked about the possibilities of PSN support. Read on for more:
The Japanese title of The Last Guardian is much longer than the English one. Can you explain what the Japanese title means?
Initially, the project started as "Project Torico." In the past, we haven't used the project name in the actual title of the game. For example, Shadow of the Colossus (Wanda to Kyozo) had a different project name, "Nico." I wanted the project name to be in the title this time, but it wasn't so well received by the international crew. They said a more simple, more direct title would be better. My hope, or my intention is that the Japanese title is the original title of the game.
[A literal translation of the title, as suggested by Sony in the presence of Ueda, was "Man Eating Giant Eagle: Torico."]